Mayonaka no Shoujo (真夜中の少女)
Kodansha (講談社): Kodansha Comics Friend - Suspense & Horror (講談社コミックスフレンド・ サスペンス&ホラー)
Shinsho-ban (新書版)
Works included in this volume:
- Mayonaka no Shoujo (真夜中の少女)
- Memory (メモリー)
- Kireta Misanga (切れたミサンガ)
- Dengonban (伝言板)
- 3-nenme no Eve ni . . . (3年めの聖夜に…)
Elex Media translated this title into Indonesian as Misteri Gadis Cilik.
Kanojo ga Shinda Toki (彼女が死んだ瞬間)
Jitsugyo no Nihon Sha (実業之日本社): MB Comics (MBコミックス)
Shinsho-ban (新書版)
Works included in this volume:
Dengonban (伝言板)
[in Densetsu no Suspense & Horror: Best of Kyoufu Kessakusen: Chi no Shou (伝説のサスペンス& ホラー ベスト・ オブ・ 恐怖傑作選 血の章) Anthology]
Kodansha (講談社): Kodansha Comics Deluxe (講談社コミックスデラックス)
B6
Reprint of a work also included in Mayonaka no Shoujo (see above).
Other Works
Kazuhashi’s first release was the boys’ title Hashire! Genki Gakuen (走れ!GENKI学園), published under Kodansha Comics Wide. This was followed by the Kodansha Comics Friend comedy Toraburu Daihanten* (とらブル大飯店).
Bunkasha (ぶんか社) published the ladies’ comics Love Call wa Yami ni Kieru (ラブコールは闇に消える) and Kuuhaku no Diary (空白の日記帳) under Bunkasha Comics - Horror M Series (ぶんか社コミックス・ ホラーMシリーズ), Ibara-hime (いばら姫) and Yukionna (ゆきおんな) under Horror M Comic Bunko (ホラーMコミック文庫), and Ningyo-hime (人魚姫), Watashi ga Oba-san ni Natte mo* (私がオバさんになっても), Hadaka no Ou-sama* (はだかの王様), Yuki no Joou (雪の女王), Oz no Mahou Tsukai (オズの魔法使い) 1-3, Rapunzel: Torawareta Shoujo no Koi (ラプンツェル 囚われた少女の恋), and Hana Ichi Monme: Yuujo Aika* (花いちもんめ 遊女哀歌), under Manga Grimm Douwa (まんがグリム童話). Message (メッセージ), Kazuhashi’s piece in the Jitsugyo no Nihon Sha anthology Reikansha no Jikenbo: Anata ni wa, Miemasu ka?* (霊感者の事件簿 あなたには、 視えますか?), originally appeared in Bunkasha’s Horror M (ホラーM) magazine.
Kazuhashi's ladies' comic Yoko-san no Chotto Hayame no Oi Shitaku* (ヨーコさんのちょっと早めの老い支度), translated on the cover as "Yoko's early planning for old age," was written by Yoko Kishimoto (岸本葉子) and published by Akita Shoten (秋田書店) under Akita Essay Collection.
Inexplicably, Shonengahosha (少年画報社) released two digest editions of Kazuhashi's work directed toward young men under YK Best (YKベスト): Natsu ni Nakeru! Kaidan* (夏に泣ける! 怪談) and Reinou Shounen Kobayashi Hisao no Shinrei Kaiki File* (霊能少年・ 小林久遠の 心霊怪奇ファイル).
She contributed the short comic Densha de Go!?* (電車でGO!?) to the Missy Comics anthology Iyasareru H Shitai!* (癒されるHしたいっ!), published by Ohzora Publishing (宙出社); other such pieces are Hansel to Gretel (ヘンゼルとグレーテル) in Grimm the Best (グリム・ ザ・ ベスト), Ao Hige* (青ひげ) in Kaidan: Onna no Noroi* (怪談・ 女の呪い), and Senka ni Chitta Onna-tachi* (戦火に散った女たち) in Sweet Home* (スイートホーム), all published by Bunkasha.
Kodansha published the postcard book Mameneko: Sekai de Ichiban Chiisa na Koneko* (まめねこ 世界でいちばんちいさなこねこ), and Jitsugyo no Nihon Sha released the photo book Chima Inu Shibanosuke: Sekaiichi Chiisa na Inu ga Oshiete Kureru, Chiisa na Yuuki no O-hanashi (ちま犬しばのすけ 世界一ちいさな犬が教えてくれる、ちいさな勇気のおはなし). In both cases, Kazuhashi was responsible for the text.